— Их надо уговорить. После сегодняшнего их могут убрать как свидетелей. О… хозяине они не говорили?
— Глухо как в танке. Раз так… попробуй сам с ним поговорить.
— Да, намекни ему, что если резервация опустеет, мы будем знать, кого брать за шкирку. Вы как, Тимофей Александрович?
— Да, похоже, другого варианта нет.
— Попробую выйти на него с другого конца. Наверняка за ним что-то тянется.
— Попробуйте, Коля. И если удастся, вытащите этого парня. Действительно, жалко.
— Попробую. Но шансов мало.
Браун вёл машину молча с неподвижным лицом, но Золотарёв заметил, что он нервничает, и успокоился: если Браун и знает русский, то не настолько, чтобы отследить весь разговор.
У него хватило сил дойти до Принца и отвязать его. А сесть в седло не смог. Так и стоял, держась за седло обеими руками и уткнувшись лицом в скрипучую кожу. Неужели… неужели обошлось? Поиграли, как кошка с мышью, и отпустили. Живи пока.
Эркин постоял, сдерживая рвущееся наружу рыдание, и резко мотнул головой. Всё. Надо ехать. Андрей там психует.
Он тяжело, как в первый раз, влез в седло. И Принц сам, не дожидаясь посыла, пошёл вперёд. Быстрее, быстрее… Выбравшись из леса, Эркин пустил Принца галопом. Сумеречный остывающий воздух ударил в лицо.
Он бросил поводья и скакал, не глядя, не видя ничего и не думая ни о чём. Чувствуя одно. Отпустили. Живой. Слышите, живой! И когда наперерез ему из лощины вылетел всадник и обрушился на него, выбив из седла, он только на земле понял, что это Андрей, свалившийся вместе с ним.
— Да кончай ты меня тискать! — вывернулся наконец Эркин и вскочил на ноги.
— Чертяка краснокожая, — Андрей встал, счастливо бессмысленно ругаясь. — Я изпсиховался весь, а он себе променад устроил.
— Про… что? — спросил Эркин, заправляя выбившуюся рубашку.
— Нуу… прогулка, что ли.
— Понял. Нет, просто… вырубился чего-то.
— Я и вижу. Глаза открыты, поводья брошены, морда тупая…
— У кого морда тупая?
— Ну не у Принца же.
На этот раз Андрей от затрещины увернулся.
— Хорош, — одобрил Эркин. — Где… эти?
— Джонатан с Фредди? На стоянке ждут. Сказали, что отпустили тебя, я Бобби ухватил и навстречу…
— Ждут, значит, — Эркин вздохнул. — Ладно, поехали. А вы что, с дерева следили?
— У Джонатана бинокль. Мощный. Я у этого гада все волосы пересчитать мог.
— Я бы ему зубы пересчитал, — мечтательно вздохнул Эркин, влезая в седло. — Ладно, раз хозяин ждёт, поехали.
Когда они подъехали к стоянке, уже темнело. Спешились, расседлали и отпустили лошадей, и не спеша подошли к костру.
И вроде всё как обычно. Ну, задержался Джонатан у них на ночь. Ну и что?
Эркин непривычно тяжело опустился на землю. Сел и Андрей.
— Выпейте, — Джонатан налил им в кружки из своей бутылки.
Парни замотали головами, но Джонатан не слушая подвинул к ним кружки.
— Пейте. Один из-под пули выскочил, другой… — Джонатан покосился на Андрея и хмыкнул. — Другой своего хлебнул. И мы с вами заодно выпьем. Пейте.
Эркин взял кружку, нерешительно глотнул и закашлялся. Но под взглядом Джонатана допил до конца.
— Сейчас поедите, — Джонатан говорил не допускающим возражений тоном, — и ещё выпьете.
— Зачем? — тупо спросил Андрей.
— Чтоб спалось лучше. Ты б на себя посмотрел, каким ты был, когда Эркина там мордовали.
— Меня не били, сэр, — Эркин торопливо ел, стараясь заглушить бушевавший внутри огонь.
— А что с тобой делали?
— Меня немного спрашивали, я немного молчал. Вот и всё, сэр.
Джонатан рассмеялся.
— Ешьте. Завтра всё расскажете.
Фредди молча кивнул. Джонни решил правильно. Когда Эркин ушёл, на Эндрю смотреть было страшно. Весь белый, глаза в одну точку… Джонни лишний перегон бычкам устроил, чтобы Эндрю чем-то занят был. Если бы Эркина увезли… Ладно, обошлось и ладно.
Второй порции коньяка не понадобилось. Правда, Эркин попытался ещё собрать посуду, но Джонатан цыкнул, и упрямец сдался. Когда Эркин и Андрей легли и сразу заснули, Джонатан вылил остатки коньяка себе и Фредди.
— Ну, давай и мы отведём душу.
— Давай. Ну, денёк выдался…
— Ничего, — Джонатан негромко рассмеялся. — Что хорошо кончается, Фредди…
— Да. Будем надеяться, что на этом кончится.
— Думаешь, нет?
— Русские упрямы, — Фредди покачал кружку, прислушиваясь к плеску коньяка. — Но перерыв будет. Первый раунд за нами. Ты, кстати, понял, что там случилось? Эндрю ведь так и не смог рассказать.
— Это уже не так важно, Фредди. Да и, думаю, завтра, ну послезавтра ты всё узнаешь, — Джонатан смакуя отпил глоток. — Такой коньяк из такой кружки…
— Дал бы им чего попроще, — пожал плечами Фредди.
— Мне надо было их быстро уложить. А на простом они бы дольше продержались. И то… Если бы не залпом, да не на пустой желудок… — Джонатан поставил кружку. — Пошли, стадо посмотрим.
— Идём. Но думаю, тем сегодня не до нас.
— Хорошо бы, — усмехнулся Джонатан.
Они шли не спеша, прислушиваясь к малейшему шуму. Но шумы были обычными, ночными. Постояли на краю лощины.
— Парни понимают, из какого дерьма выскочили?
Фредди усмехнулся.
— Если б не понимали, ты бы их не поил. Не боишься, что Эркин запьёт?
— А ты? Ведь знаешь, что нет. Что же это за свист, Фредди, если из-за него русские стрельбу устроили? Ведь мы его слышали.
— Джонни, — Фредди закурил, и огонёк на мгновение высветил его лицо со странным, ещё не виденным Джонатаном выражением. — Парень шёл на смерть, лишь бы этого не узнали. Не спрашивай их.