Когда за Золотарёвым закрылась дверь, Гичи Вапе достал книгу, но глаза бездумно скользили по строчкам. Какой же парень! Цены такому парню нет. И этот мальчишка. Белый ведь, а подчиняется ему. Нет, он не прикрытие. Он сам кого-то прикрывает. И не кого-то, а этого мальчишку. И ту, из Джексонвилля. Как её звали? Да, Джен. Русская с английским именем. Ещё тогда обратил внимание. Вот его русский откуда. Если Коля прав, то мальчишка — сын такого охранника, вырос при лагере. Вот и все объяснения. И никто ничем его не держит. Он сам себя держит. Жаль, что так вышло. Что такое резервация уже ясно, питомник представляю хуже. Племени своего он, скорее всего, не знает. Язык тоже. В резервации так и говорили. И здесь, и раньше. Питомничные ничего не знают. Раб с рождения. Гичи Вапе усмехнулся. Но не духом. Он более свободен, чем многие в резервациях. Но силён парень… как бык. И ловок. Пусть ему повезёт. Гордый он. Таких здесь ломают с особенным удовольствием. Эркин. Значения он сам не знает. Это ясно. Неужели последний из всего племени. Когда название племени, да что там, любое случайно сохранившееся слово становится именем. Но ничего не зная, не понимая, презирая, как он их назвал, "игры с перьями"… Да, он следит за собой. Не хочет даже в одежде, даже в длине волос походить на индейца. Подстрижен, никаких самодельных украшений… Гичи Вапе сразу вспомнил, как в одной из резерваций почти все мужчины носили самодельные ожерелья из каких-то палочек, и в доказательство своей принадлежности к племени ему пришлось расстегнуть мундир и показать висящий на шнурке тотем рода, а потом и фотографию, где он с отцом и братьями при полном параде. И объяснять значение каждого пера, каждого клыка в ожерелье. А для этого парня тоска по племени, по своему национальному — игры с перьями. Обидно, конечно, но где-то он и прав. Здесь таких называют интегрированными, а у нас "асфальтовыми". Ни национальной памяти, ни культуры, ни языка. Но именем он себе всё-таки взял не английское имя, не какое-то из этих прозвищ, которыми награждали рабов… Эркин. Пусть тебе повезёт, парень.
Гичи Вапе тряхнул головой и решительно перелистал с десяток страниц назад. Надо восстанавливаться в институте, а в голове ничего не осталось. Даже на первом курсе с желторотиками рядом не потянет. Неохота позориться.
Фредди остановил коня и недоумённо огляделся. Лагеря не было. Сорвались? Значит всё-таки… всё-таки…
Сзади подъехал Джонатан.
— Сорвались, — бросил, не оборачиваясь, Фредди.
— Просто откочевали? — голос Джонатана лениво спокоен, как всегда в минуты опасности.
— Сейчас…
Фредди спешился и побежал к роднику. Если то, что ему показалось… Не показалось! Вот оно.
— Что нашёл, Фредди?
Фредди так же бегом вернулся, вскочил в седло и показал Джонатану находку. Кусок мыла, завёрнутый в лист лопуха.
— Драпали на скорости, если Эркин мыло забыл.
Джонатан кивнул.
— Ищи их, а я в резервацию. Поспрашиваю.
Фредди кивнул и послал Майора в карьер. Если парни бежали, то только от границы в глубь имения. И должны были гнать стадо не на виду, лощинами.
Первые следы ему попались за рекой. Потом он нашёл место, где ночевали бычки. Но следов лагеря не было, похоже, парни даже костра наскоро не разложили. Теперь он ехал медленно, то и дело поднимаясь на холмы и прислушиваясь. Однако рванули парни. И довольно умело. Конечно, скрыть следы такого стада невозможно. Но они старались. И неплохо старались. Фредди не хотел опережать события, но невольно всё время прокручивал варианты…
Порывом ветра до него донесло далёкое мычание. И он поскакал на звук.
Долина среди холмов, запертая рекой и лесом на холмах. Чёрно-белые пятна бычков и два всадника на концах стада. Всадники казались плоскими силуэтами, когда Фредди засвистел им и взмахнул шляпой. Он уже как-то застал их врасплох, и с него хватит. Один из всадников направился к нему.
— Привет, — поздоровался Фредди с Эркином. — Как вы тут?
— Здравствуйте, сэр. Всё в порядке, сэр, — прозвучал вежливо отчуждённый ответ.
Но напряжённое и какое-то осунувшееся лицо Эркина и хмурое лицо подъехавшего к ним Андрея убедили Фредди в серьёзности случившегося. А, увидев пасущихся навьюченных лошадей и сопоставив с отсутствием кострища на ночёвке, он мгновенно понял, насколько это серьёзно. И сразу привычно успокоился и подобрался.
— Выкладывайте.
Они переглянулись. Андрей насупился и отвернулся. Эркин опустил ресницы, скрывая взгляд.
— Ясно, — Фредди сбил шляпу на затылок. — Дураки вы оба. Не хотите, не надо. Джонатан в резервации сейчас. Но лучше сами скажите. Когда из города потрошить приедут, хуже будет.
Не поднимая глаз, заговорил Эркин.
— Вас не было, сэр, и вы ничего не знаете. Это правда, и здесь нельзя ошибиться. И не надо врать.
— Резонно, — кивнул Фредди. — А вы? Договорились уже?
Они снова переглянулись.
— Нам не о чём договариваться, сэр. Если он жив, он сам всё скажет. И всё равно поверят ему, а не мне.
— Если… — кивнул Фредди и пробормотал. — Уже хорошо. — И резким вопросом. — Русский?
— Нет, — мотнул головой Эркин. — Индеец. Он приезжал с русскими.
— Так, — Фредди прислушался.
Донёсся далёкий выстрел. Фредди заметил, как напряглись парни, и бросил через плечо.
— Джонатан ищет. Держите стадо.
Он поднялся на холм и выстрелил в воздух. И после паузы ещё раз. И остался на холме, предоставив парням самим управляться со стадом. До приезда Джонни он ни о чём их расспрашивать не будет. Незачем. Эркин сказал правильно. Его не было, и он ничего не знает. Когда говоришь правду, то ни запоминать, ни… ничего не надо.