— Дело, — кивнул Андрей. — Я ещё себе прикупить хотел.
— Ботинки?
— Посмотрим. Вон эти… рюкзаки.
— Дорого, — сразу забраковал Эркин. — Форсу много, а толку…
— Ща поищем, — согласился Андрей. — Форс нам ни к чему. И так… узнают.
Эркин кивнул. Он уже понял, что здесь, в отличие от Джексонвилля, действительно продают всем, и решил взять того, что ему, как цветному, в другом месте не купить. Скажем, хорошее полотенце, как говорила Женя, "вафельное", на пушистое, как в гостинице, у него денег не хватит. Трусы хотел. И мыла хорошего. Ну, это всё на потом. Главное сейчас — мешок и подарки. Сами по себе рюкзаки с их наружными карманами на молниях, пряжками и ремнями ему нравились. Но уж больно яркие, так и кидаются в глаза. Такой бы, но чтобы попроще, понезаметнее. Ну, как его рубашка, в которой из имения тогда уходил. Крепкая, на пуговицах, с карманами, тёмная, никто ни разу на неё не позарился.
Наконец они нашли подходящее. Мешок — не мешок, рюкзак — не рюкзак, нечто среднее, тёмно-зелёное, поместительное…
— Из армейского, что ли? — Андрей вертел в руках, проверяя застёжки.
— А то! — ухмыльнулся продавец. — Заготовили впрок, а куда его теперь. Берите парни. Неказисто, зато прочно.
Эркин кивнул, и они стали торговаться. Вернее, торговался один Андрей, доказывая, что два мешка — это не один, это уже оптовая покупка и им положена скидка. Продавец с удовольствием поддерживал игру, и Эркину пришлось наступить Андрею на ногу, чтобы тот не заигрывался.
Приобретя мешки, они пошли опять вдоль вещевого ряда.
— Все платки берут! — глаза у Андрея радостно блестели. — Ни о размере там, ни о чём думать не надо.
— Платки так платки, — согласился Эркин. — Большой когда — это шаль?
— Ага! Правильно. Шаль — это, что надо. Помню… ладно, потом расскажу. Давай туда.
— Заваль там! — удержал его Эркин. — Ты смотри, кто покупает.
— Верно. Такое дарить — это себя позорить, — гордо заявил Андрей. — А… пошли в город, может, там что получше найдём.
— Там и глаз больше, — вздохнул Эркин.
— Тоже правильно, — поскучнел Андрей, но тут же улыбнулся. — А на хрен мы опасаемся? Нам же здесь не жить. Где Бифпит и где мы будем?!
Эркин кивнул.
— Давай тогда здесь мелочёвку себе купим. Всё ж дешевле. А за остальным в город.
— Идёт.
Они решительно отвернулись от палаток, увешанных ядовито-яркими платками, платьями, и лентами.
— Ты чего хотел ещё?
— Трусы, я думаю. И мыло.
— Как ты полощешься, тебе кусок в день нужен, — ухмыльнулся Андрей, предусмотрительно делая шаг в сторону.
— А я твоим мылюсь, пока ты бреешься, — спокойно ответил Эркин. — Для экономии.
Андрей даже не сразу нашёлся с ответом.
Сделав все необходимые покупки, они пошли в город. И уже выходя с луга, столкнулись с Фредди.
— Сорвал ты мне номер, стервец.
— А ты ж сам сказал, что хватит патроны тратить, ну, я и решил… — немедленно перешёл в нападение Андрей. — Мне вон Эркин тоже… сорвал. Я обыск хотел показать. Ну, это когда нож в рукаве…
— Правильно тебя Эркин положил, — перебил его Фредди. — Нашел, что и кому показывать! Там же и шериф, и начальник полиции, и комендатура. Все были. Показал бы…
— Ладно, — Андрей решил сменить тему. — Вот что, Фредди, мы вот прибарахлиться решили, а там заваль одна. Так куда нам лучше сунуться в городе?
— В "Лабиринт", — сразу сказал Фредди. — Магазин Крейга на Мейн-стрит. Одна дверь без витрин, вся в наклейках.
— Ага, это за фруктовым, если к Дюпону идти, так? — уточнил Андрей.
— Всё-то ты знаешь, — усмехнулся Фредди. — Во фруктовый ты забредал, небось и у Дюпона был?
— Ему смокинг бычки порвали, — очень серьёзно сказал молчавший до этого Эркин. — Никак не зашьёт, лентяй.
Фредди застыл на секунду и тут же заржал так, что еле устоял на ногах. Рассмеялись и парни.
— А в "Лабиринте" этом… хороший товар? — отсмеялся, наконец, Андрей.
— У Крейга всё есть, — усмехнулся Фредди.
— Как у Роулинга? — улыбнулся Эркин.
— У Крейга побольше. Подарки покупать будете? — Фредди смотрел на них с еле заметной усмешкой.
Они невольно замялись с ответом, а Эркин отвёл глаза, и Фредди продолжил сам:
— Вы, когда уезжали, койки за собой оставили, — он не спрашивал, но они кивнули. — Ну, так хозяйкам подарок обязательно, если дети есть, то и им надо.
— Хозяйским? — уточнил Андрей.
— Ну да. Хочешь жить спокойно — не скупись. Себе ж боком выйдет.
— Убедил, — засмеялся Андрей, незаметно толкая локтем Эркина. — А чего брать? Ну, что получше?
— Деньги есть? Тогда найдите отделение Монро.
— Как? Как? — переспросили они в один голос.
— Монро, — раздельно повторил Фредди. — Ищите букву M. У вас фамилия с неё начинается.
— Ага, понятно, — кивнул Андрей.
— И что там, у Монро? — спросил Эркин.
— У него лучшие вещи для женщин. Правда, дорого. Но если от Монро, то всё. Ни одна не устоит.
— Точно? — у Андрея явно была готова шутка, но Фредди легко обошёл ловушку.
— Вот на своей хозяйке и проверишь. Бывайте, парни.
Андрей посмотрел ему вслед и вздохнул:
— Ты смотри, как вывернулся, а?!
— Он и без Монро обходится, — рассмеялся Эркин. — Мы идём или нет?
— Пошли, — опять повеселел Андрей. — Посмотрим, что за Монро такое.
— Если что… ну, не пустят меня…
— Если что, я им разнесу всё к чертям свинячьим, — очень серьёзно пообещал Андрей.
— Ну как?
— Уладил, — Фредди закурил и оглядел мельтешащую толпу. — Завтра в четыре она уедет и до следующего ленча не появится.