Аналогичный мир - Страница 242


К оглавлению

242

— Лишнее в имение завезти, сэр? — помедлив, спросил Эркин.

— Лишнее? — переспросил Джонатан и расхохотался. — Ну, если ты что лишнее в своём хозяйстве накопил, то завези, конечно.

Он залпом допил кофе и встал.

— Ладно. Хорошо у вас, парни, но надо ехать. Счастливо вам.

— До свидания, сэр, — вежливо ответил Эркин.

Фредди вытащил из костра веточку, прикурил от неё, бросил ветку в огонь и встал.

— Пока, парни.

— До встречи, — ухмыльнулся Андрей.

Когда затих топот копыт, они снова сели к костру. Эркин прислушался.

— Так. Давай я к стаду схожу, а ты помой пока всё, чтоб не присохло.

— Я думал, ты сразу считать побежишь, — хмыкнул Андрей.

— Хозяин же здесь, — пожал плечами Эркин. — А теперь опять наш счёт пошёл.

— Как думаешь, засчитают нам этот день?

— Ну, мы не сами свалили, а по его слову. И на полдня всего.

— Так, — Андрей, уже отходя от костра с посудой, остановился. — Так ты что, поэтому на ночь не захотел?

— Нну! Полдня и ночь, тут и придраться можно. А так… Пусть он нас знаешь куда поцелует… были при стаде и весь сказ.

— Точно! — заржал Андрей.

— Сегодня разбираться уже поздно, Джонни.

— Нельзя тянуть с этим.

— Так что, будить?

— Может, ещё и не легли, — Джонатан огрел плетью своего коня, хотя тот и так летел во весь опор.

Бешеная скачка по ночным холмам требовала от всадников высокого мастерства. Но они и были мастерами. А их кони не впервые выкладывались на таком пути, и лошадь Нэтти скакала почти вровень.

Когда они влетели во двор и осадили коней, дверь кухни была распахнута и оттуда доносились гомон и смех. Джонатан спешился и, не спеша, чуть вразвалку пошёл к кухне. Но его уже заметили, и Мамми уже спешила к нему навстречу, а за ней выходили остальные.

Пока Фредди заводил всех трёх коней в загон, Джонатан выслушал обстоятельный отчёт Мамми, выяснил у Стефа, на сколько хватит запаса солярки, спросил у Сэмми, закончил ли тот переделку одной из кладовок под сушильню, Дилли и Молли, перебивая друг друга и путаясь, рассказали ему про коров и птицу. Гомонили, крутясь вокруг, негритята. И в этой суматохе очень естественно прозвучало.

— А с огородом-то что, Ларри?

— Всё растёт, масса.

— Расти-то у него растёт, масса, да толку-то не видно, — съязвила Дилли, игриво подмигивая.

— Ты у своего проверяй, — взъярился Ларри.

— Стоп! Это вы без меня выясните. Так урожай когда будет, Ларри?

— Так град же, грозы… дважды пересевал, масса, — развёл руками Лари.

— Урожай будет, масса, — перебила его Мамми, — но уж больно долго ждать. Вины его в этом нет, масса, но до холодов не созреет. Так, по мелочи надёргать можно…

— Ладно, подумаю. А ты поешь и зайди ко мне. Покажу кое-что.

— Как скажете, масса, — неуклюже поклонился Ларри.

— Вам подать чего, масса?

— Нет, Мамми. Я работать буду.

Тут Дилли заметила, что нет негритят, и Мамми, ахнув, бросилась в кухню наводить порядок. За ней побежали спасать недоеденное остальные. Джонатан расхохотался над переполохом и ушёл к себе.

Он успел включить свет и задернуть новенькие, недавно пошитые Молли шторы, когда за дверью затоптались.

— Заходи, Ларри.

— Вот он я, масса, — Ларри, входя, наклонил голову. Не из вежливости, а по привычке — он был слишком высок для дверей рабского барака, и пригибался в дверях, уже не глядя на их высоту.

— Посмотри, — Джонатан указал ему на маленький чемоданчик возле стола. — Узнаёшь?

— Да, — после долгого молчания каким-то всхлипом выдохнул Ларри и твёрдо повторил. — Да, сэр.

— Тогда начнём работу.

Ларри оглядел свои руки.

— Помыться бы, сэр.

— В углу.

В углу на табурете стоял таз с водой, и тут же мыло в мыльнице и полотенце. Ларри тщательно вымыл руки и столь же тщательно вытер их, аккуратно протирая палец за пальцем, расправил и сложил полотенце. Подошёл к столу, с которого Джонатан уже убрал всё на этот момент лишнее…

— Садись.

Ларри кивнул и бережно взял чемоданчик. Поставил на стол и раскрыл. На тусклом от старости чёрном бархате заблестели лупы, крохотные гирьки, разборные весы, пинцеты, пузырьки с притёртыми пробками… Не спеша, не тратя ни одного движения даром, Ларри достал и собрал весы и стал их регулировать.

— Ещё свет нужен?

— Если можно, сэр, — ответил, не отрываясь от весов, Ларри.

Джонатан достал из шкафа лампу-рефлектор и привинтил её к краю стола. Включил.

— Спасибо, сэр, — Ларри поправил колпак, чтобы свет падал точно на весы и руки, освещая только участок стола.

Регулировка длилась долго, но Джонатан терпеливо ждал. Вся его спешка кончилась, как только он въехал во двор имения.

— Я готов, сэр, — поднял на него глаза Ларри.

Джонатан положил на стол перед ним жестяную банку из-под кофе, узелок из носового платка со споротой наполовину монограммой на уголке, два небольших тряпичных свёртка и один в плотной обёрточной бумаге, и, наконец, вытряхнул камень из сигаретной пачки.

— Начни с него, Ларри.

— Как скажете, сэр.

— Этот ты не знаешь?

Ларри осторожно пожал плечами и, взяв камень пинцетом, стал осматривать его через лупу. Бесшумно вошёл Фредди, сел в углу на стул, устало вытянув ноги. Джонатан показал ему глазами на бар, но Фредди молча покачал головой. Время, казалось, остановилось.

— Это копия, сэр.

Они вздрогнули от тихого голоса Ларри.

— Страз? — быстро спросил Джонатан.

— Нет, — Ларри удивлённо улыбнулся. — Смешно, сэр, но это не страз. Но копия. Хотя даже… даже лучше подлинного. Скопирована форма, но камень чище.

242