Аналогичный мир - Страница 249


К оглавлению

249

Джонатан взял стандартную розыскную карточку. Нэтти на снимке был в форме охранной службы. Снимали его, похоже, года два назад, уже с майорскими нашивками. Нэтти на снимке победно улыбался. Джонатан пожал плечами и отдал карточку Фредди. Тот скользнул по ней равнодушным взглядом и вернул шерифу.

— Русские у него на хвосте висели, а он улепётывал, — Джерри спрятал карточку. — Так что, если он у тебя появится, отшивай сразу. С русскими лучше не связываться. У парня свои проблемы, и нам они ни к чему.

— Резонно, — Джонатан дал хозяину сигнал повтора.

— Ну, от русского я отбрыкался, — Джерри довольно хохотнул при виде очередной порции неразбавленного. — Но решил проверить, и если он где осел, гнать его к чёртовой матери. Мне ещё этой комиссии по трудоустройству цветных вот так, — он чиркнул себя ребром ладони по горлу, — хватает. Поделили мы с Доном имения и рванули. Нет его, подлеца, нигде.

— Думаешь, дальше рванул, — спросил Джонатан.

— А мне о нём ещё думать?! — рявкнул Джерри.

— Ну, как тебе мои бычки? — уже более заинтересованно спросил Джонатан. — Я с фризами впервые связался.

— У тебя Дон был, он мне рассказывал, я под стол лез. Пусть тебе сам расскажет, — ухмыльнулся Джерри. — Обхохочешься.

— Ладно, — согласился Джонатан. — Послушаю Дона.

Джерри кивнул и припал к стакану, оглядывая поверх него зал салуна совершенно трезвыми глазами. Поставил стакан и расплылся в улыбке.

— О! Вот и Дон. Эй, Дон, сюда!

Высокий белокурый парень в ковбойском костюме со звездой помощника шерифа подошёл к ним со своим стаканом и сделал общий приветственный жест. Фредди равнодушно-вежливо кивнул, а Джонатан улыбнулся.

— Садись, Дон, — Джерри ухмылялся с явным предвкушением, — и расскажи Бредли о его бычках. Он о них волнуется, — и, не сдержавшись, захохотал.

— Бычки отличные, — Дон сел за стол и улыбнулся. — Фризы?

— Да, — кивнул Джонатан, — решил попробовать.

— Очень даже не плохо получается. Надо будет и мне подумать о таких.

— Ты о пастухах скажи, — вмешался Джерри.

Дон улыбнулся и сел поудобнее.

— Бычки у тебя отличные, — начал он тоном опытного рассказчика, — но пастухи…

— А что? — встревожился Джонатан. — Опять пьяные были?

— Если они такие трезвыми, — засмеялся Дон, — то к спиртному их и подпускать нельзя. Где ты таких болванов откопал, Бредли? Что один, что другой. У любого бычка ума больше, чем у них двоих вместе взятых. Индеец у тебя, конечно… нет слов… Я всегда знал, что индейцы умом не блещут, но такого… Любой вопрос по пять раз повторяешь, а он только глаза на тебя лупит и даже не мычит. Дал ему карточку, так он её вертел, вертел, а потом так убеждённо говорит: "Нее, человек не плоский, я знаю, сэр",

Джонатан хохотал с таким удовольствием, что на них стали оглядываться от других столов. Фредди молча улыбался, покачивая головой.

— То есть, дурак он невероятный. Ни дня недели, ни числа, ни года не знает. Да, битый час я с ним выяснял, что когда было, не появлялся ли кто у стада на этой неделе, и знаешь, что выяснил? — Дон сделал интригующую паузу. — Неделя — это день, в который привозят жратву.

Джерри заржал, перекрыв гул салуна. Вокруг стали собираться слушатели.

— Словом, — продолжал Дон, — я не выдержал, замахнулся. Он, стервец, как сиганёт от меня к бычкам. И встал в серёдку. Я по краю вокруг, а он от меня. Ловок, конечно, парень, — одобрительно улыбнулся Дон, — и стадо у него в порядке. Бычки его знают, а на меня, гляжу, рога выставляют. Вымахали они у тебя, Бредли, как надо, и он среди них сигает, не угонишься. Словом, я плюнул и, чтоб стадо не сорвать, отъехал. Он стоит, на бычка опёрся, и вот они вдвоём на меня лупятся. Только у бычка морда посмышлёнее, конечно. Выходи, говорю. Я спешился, плеть отстегнул, положил, на три шага отошёл и сел, — Дон, сохраняя серьёзное выражение, обвёл круг хохочущих слушателей смеющимися глазами. — Тогда он вышел, встал, как положено. Видно, школили его как следует. И стал я у него выяснять, кто был у стада, а кто при стаде. То есть для него это вещи разные. При стаде их двое, а у стада никого не было. А когда не было? Ну, тут мы в грозах запутались. Дней он не знает, так до грозы или после грозы… — слушатели хохотали, заглушая рассказчика. — Тут прискакал ему на смену второй, белый. Кстати, вот кого позором расы можно и нужно считать, а не… ладно, словом болван оказался похлеще этого. Ну, индеец ни времени, ни места определить не может, говорит так, что понимаешь его с трудом, только что сэра умеет выговаривать. Но белый-то хоть что-то соображать должен! Плюнул я на индейца, отправил его… куда хотелось.

— А куда хотелось, Дон? — спросил кто-то из толпы.

— Адреса не знаешь? — удивился Дон. — Ну, запоминай…

Затейливый оборот вызвал новую бурю восторгов.

— Ну, послал я его туда, а пошёл он к стаду. И стал я с белым беседовать. Объяснил всё, дал карточку. Он смотрел, смотрел, и спрашивает. "А когда он придёт?" Понял, называется… Я объясняю, дескать, может, приходил уже. Он спрашивает: "А зачем?". В ковбои наниматься — говорю. И тут мне начинают объяснять, что хозяина стада нет и если я, понимаете, я хочу наняться в ковбои, то должен идти в имение. Причём, где оно находится, парень толком не знает. "Оттуда жратву привозят". Всё! — Дон сделал паузу, пережидая очередной взрыв хохота. — Я, говорю им, помощник шерифа. Парень смотрит на меня, как… как на говорящего бычка и спрашивает: "А чего ты тогда в ковбои нанимаешься?" — Дон отхлебнул и продолжил. — Тут индеец, он хоть и при стаде, но крутится неподалёку и всё слушает, чего-то сообразил и заорал, что им на двоих жратвы не хватает и третьего, то есть меня, до следующей недели кормить нечем. И они начинают между собой выяснять, кто чего не доложил когда кашеварил, и чья когда очередь. Причём чисел оба не знают и считать не умеют. Я их покрыл и послал, как умею, и уехал. Пусть сами разбираются.

249