Аналогичный мир - Страница 297


К оглавлению

297

— Ага, — оживился Джерри. — И кто это?

— Не знаю, сэр, — спокойно ответил Эркин.

— Это как понимать? — Джерри подбоченился, упираясь кулаками в бёдра.

Эркин стоял перед ним, заложив руки за спину и опустив голову. Фредди досадливо прикусил губу, сохраняя на лице невозмутимо-равнодушное выражение. Эркин стоял у трупа зарезанного негра и явно вёл свою игру. Ничего не зная, Фредди не мог ему подыграть.

— Так как это понимать? — повторил шериф. — Ты его знаешь?

— Нет, сэр.

— Ага. Но видел?

— Да, сэр.

— Здесь?

— Нет, сэр.

— Тогда где?

— Я не знаю названия, сэр.

— Хорошо. На перегоне?

— Да, сэр.

— Что он делал?

— Шакалил, сэр.

— Что-о? Что ты несёшь, парень?

Джерри озадаченно посмотрел на Дона. Тот пожал плечами, с интересом рассматривая Эркина.

— Фредди, — рявкнул шериф, — что это значит?

Фредди поймал озорно блеснувший взгляд Эркина, одобрительные усмешки цветных пастухов и кивнул.

— Говори, парень, чего там. Шериф должен это знать.

— Слушаюсь, сэр.

Фредди изо всех сил сжал губы, чтобы улыбкой не испортить игру.

— Клянчил у костров, сэр, — Эркин теперь глядел на Джерри равнодушным до пустоты взглядом и неспешно перечислял. — За выпивку пакостничал, сэр. Таскал жратву, сэр.

— Ясно, — взмахом руки шериф остановил Эркина. — За это и прибили? Ну?

— Не знаю, сэр, — снова потупился Эркин.

— За это, — усмехнулся Джерри. — Вы ж за жратву мать родную не пожалеете. Остальных не знаешь?

— Не знаю, сэр.

— Ладно, вали к стаду. И вы валите, — махнул Джерри остальным пастухам.

Эркин легко вскочил в седло и поскакал за остальными пастухами. Разъехались и ковбои. Джерри подошёл к Фредди, и тому пришлось задержаться.

Шериф вытащил платок и вытер лоб, потом снял шляпу, вытер лысину и снова надел шляпу.

— Фу, — Джерри спрятал платок и посмотрел на Фредди. — Тяжело с ними. Каждое слово клещами вытягивай. Как ты только выдерживаешь, Фредди?

Фредди пожал плечами, ожидая главного, ради чего его задержали.

— И ведь все до единого знают, — продолжал Джерри. — Кто, кого и за что. В глаза тебе врут… Как они ещё про этого сказали. Так ты точно никого не узнал?

Фредди молча покачал головой.

— Ну-ну, Фредди. А то… — шериф сердито покосился на Дона.

Фредди понял, что может уезжать, и вскочил в седло.

— Пока, — вежливо попрощался он с Джерри.

— Пока, Фредди, — не глядя ответил тот, занятый обсуждением с Доном проблемы закапывания трупов.

Фредди отъехал футов на сто, когда откуда-то вывернулся Эркин и пристроился рядом опять на полкорпуса сзади.

— Роулинга не видел? — окликнул Фредди знакомого ковбоя.

— Там! — махнул тот рукой, указывая направление.

— Спасибо, — Фредди оглянулся на Эркина. И тот кивнул, показывая, что увидел и понял.

Когда они миновали скопление на дороге, Эркин поехал рядом.

— Ну? — спросил Фредди.

— Ты никого не узнал? — прозвучал неожиданный вопрос.

— Нет, — удивился Фредди. — А кого я мог узнать? Этого чёрного, что ты узнал? Так…

— Нет. Его ты знать не мог, — перебил его Эркин.

— Кто он, Эркин?

— Стукач, — коротко ответил Эркин и усмехнулся. — Шерифу на нас стучал. А может, и кому ещё. Не знаю.

— Потому и узнали? — засмеялся Фредди.

— Ну да, шериф же знает, что он среди нас ходил. Я о другом тебя спрашивал.

— О котором?

— О втором белом. Ну, где голову разнесло.

— Ну?

— Он похож на тебя, очень похож. Я даже, — Эркин усмехнулся, — сначала испугался. А потом пригляделся и вижу. Всё-таки другой. Но очень похож.

— Ты что?! Быть такого не может!

— Почему? — Эркин быстро искоса посмотрел на него. — У тебя нет никого? Ну, родственника нет, так? Они, говорят, похожи.

— Нет, — отрубил Фредди. — Я же говорил. Никого нет. Я один.

— Его убили за тебя, — убеждённо сказал Эркин.

— Как это за меня?

— Ну-у… тоже спутали.

Фредди остановил коня.

— Ты… ты понимаешь, что сказал?

Эркин твёрдо смотрел ему в глаза.

— Это бывает, Фредди. Когда спешат, или… мы для белых все одинаковые. Ну… и здесь может так?

— Так какому… цветному я дорогу перешёл?! Нет. Не может такого быть.

— Да, — кивнул Эркин, — у… цветных нет оружия. Ведь это… из пистолета, да?

— Да. И, похоже, разрывной пулей.

— Тогда не цветной, — согласился Эркин. — Но вы очень похожи. И одеты одинаково.

— Все ковбои по-ковбойски одеты, — буркнул Фредди, трогаясь в путь.

Эркин пожал плечами, и до самого стада они скакали молча.

У стада Эркин сразу сам обратился к Джонатану:

— Сэр, мы можем ехать к Роулингу?

Джонатан бросил быстрый взгляд на Фредди и кивнул:

— Езжайте, парни.

— Мы быстро, сэр. — Эркин круто развернул Принца.

Андрей, не спрашивая, рванул следом. Джонатан проводил их взглядом и повернулся к Фредди.

— Что ещё? Кого вы там увидели?

— Эркин опознал одного негра. Шерифу сказали, что шакал. Убили за воровство.

— На самом деле?

— Стукач. Шерифу стучал.

— Ловко, — усмехнулся Джонатан. — Что ещё, Фредди?

— Там один парень. Похоже, стреляли разрывной. Полчерепа снесли.

— Так.

— Эркин говорит, что он — мой двойник.

— Он что?! — Джонатан изумлённо уставился на Фредди. — Перепил вчера?

— Эркин?!

— Ну, похож, но не двойник же!

— Но очень похож, — повторил Фредди с интонацией Эркина. — Парень глазастый. И убеждён, что стрелявший спутал нас. Шериф тоже… слишком наседал. Видно, заметил.

297