— У тебя когда-нибудь был двойник?
— Обходился, Джонни. Но мне это не нравится.
— Ещё бы. Когда разносят череп человеку, который, ну, очень похож на тебя, это неприятно. Сначала кого-то путают с тобой, а потом тебя с кем-то.
Фредди кивнул. Они, не спеша, ехали за стадом и молчали. Джонатан искоса посмотрел на равнодушно-спокойное лицо Фредди.
— Попробую осторожно пощупать кое-кого, Фредди.
— Особо не рискуй, Джонни. Если Паук решил подстраховаться, то любое шевеление нас выдаст.
— Зачем это ему? Ведь до нас никто не дошёл. Хотя… старик Говард предпочитает мёртвых свидетелей. Хреново.
— Самое обидное, Джонни, мы были в стороне. С его системой мы дела не имели, у нас своя… система.
— Ты знаешь, Фредди, — Джонатан похлопывал по шее своего Лорда, — я, когда после Крутого Прохода стал щупать, то с чем столкнулся. Система старика, его сына, наша, ещё там хватает… так одни и те же люди. И шестёрки, и валеты, а про тузов и говорить не буду. Их на всю колоду четыре.
— И два джокера, Джонни.
— Как бы не один. И боюсь, что система на самом деле одна. Нам давали резвиться и думать, что мы не при чём, а сейчас… Русские потянули пару ниток, и всё затрещало. Старик Говард сдаст русским всех, лишь бы остаться самому. — Джонатан, сдвинув на затылок шляпу, беззаботно оглядывал окрестности. — А мы все повязаны. Кровью, деньгами, делами… Мы повязаны одной Империей, Фредди.
— Мне на неё… — Фредди замысловато выругался. — Что она мне дала, эта Империя? Гоняла меня как солёного зайца, держала в дерьме, а потом… Я и жил наперекор ей. И ты так же. Ты же тогда в Аризону не от хорошей жизни рванул, не так, что ли?
— Всё так, Фредди. Но… — Джонатан оборвал фразу и улыбнулся. — Думаю, Эркин тоже наведёт справки. По своим каналам. Он не за покупками к Роулингу так рванул. Золотой парень.
Фредди кивнул и невольно улыбнулся.
— Оба хороши. Жалко, если их заденет, Джонни. Когда русские до нас доберутся, они парней не пощадят. А парни уже и так хлебнули.
— Это не сложно. Здесь они как пастухи, а потом отправим их домой и оборвём все связи. Кто их с нами видел? Пит?
— Ну, этому глотку заткнуть не проблема, — отмахнулся Фредди. — А по мелочам перебирать не будут. Пастухи по найму, и дело с концом.
— Верно, Фредди. Наше прикрытие их только выдаст. Отодвинемся. Пусть живут своей жизнью.
— Пусть живут, — кивнул Фредди.
У зелёного с белой косой полосой по обоим бокам фургону было пусто. На поднятой вверх оглобле трепыхалась на слабом ветру когда-то пёстрая выцветшая тряпка, три лошади — две упряжных и верховая — спокойно паслись неподалёку. Самого Роулинга видно нигде не было. Эркин придержал Принца, пропуская Андрея вперёд.
Андрей щегольски осадил Бобби перед фургоном и громко позвал:
— Эй, есть кто живой?
— А кто нужен? — появился из-за фургона Роулинг. — У меня выбор большой, парни. Если надо, и мертвяка найдём.
— Мертвяк не проблема, — ухмыльнулся Андрей. — Вон их у дороги сколько.
— Это всё для шерифа товар, — продолжил шутку Роулинг. — Заходите, парни. Что надо, всё есть.
Эркин спешился, закинул поводья на луку седла и шлёпнул Принца по шее.
— Ждать, Принц.
Роулинг приглашал в фургон обоих, деньги есть, да и плохого про Роулинга им не говорили. Другой торговец — Саймон — цветным не продавал ничего, а ещё один — вроде бы Крайс — только по запискам старших ковбоев отпускал провизию. И Джонатан их направлял к Роулингу. Эркин вслед за Роулингом и Андреем вошёл в фургон.
Странно, не такой уж большой снаружи, внутри фургон оказался на редкость вместительным, и, несмотря на обилие вещей, даже просторным.
— Чего вам, парни, еды, выпивки, одежды? У Роулинга всё есть.
— И для всех, сэр? — неожиданно для самого себя спросил Эркин.
Роулинг уколол его быстрым взглядом и с усмешкой ответил:
— А как иначе, парень. Ну, выбирайте.
— Одежда, сэр, — негромко сказал Эркин.
— Новое будете брать или как?
— Новое. И так обносились, — улыбнулся Андрей. — Штаны нужны. И рубашки две.
— Всё?
— А дальше по деньгам посмотрим.
— Мг, — Роулинг снова окинул их внимательным измеряющим взглядом и зашарил в своих мешках и коробках. — Вам одинаково, парни?
— Цвет разный, — сразу ответил Эркин, — чтоб не путать, сэр.
— Ну, ясно.
Роулинг ловко откинул что-то вроде стола и шлёпнул на него две аккуратные стопки. Джинсы с большими картонными ярлыками-бирками и по две запаянные в прозрачные пакеты рубашки в сине-зелёную и красно-зелёную клетку.
— Держите, парни. Размер ваш, можете не проверять. У Роулинга глаз намётан. Чего ещё?
— А это сколько?
— Всё сразу? — усмехнулся Роулинг. — По сто шестьдесят с каждого.
Эркин кивнул:
— А одна рубашка сколько, сэр?
— Такая пятнадцать, а тёплая тридцать, шёлковая…
— Куда шёлковую, — перебил его Андрей и посмотрел на Эркина. — Ещё по одной такой, правильно?
Эркин кивнул.
— Возьмите за двадцать, понаряднее.
— Двадцать? — Андрей снова посмотрел на Эркина и тряхнул головой. — Давай по нарядной.
Роулинг шлёпнул поверх стопок ещё по рубашке. Бело-зелёной и бело-красной.
— Ещё?
— Рубашек хватит, спасибо, сэр, — Эркин полез за деньгами.
— Не спеши, парень, — остановил его Роулинг, — мелочёвку посмотри.
— На сколько смотреть? — спросил у Эркина Андрей.
Эркин беззвучно шевельнул губами и спокойно ответил:
— Сотня ровно остаётся, но ты ещё сигареты хотел и из еды чего такого.