— Не психуй раньше времени.
— Иди ты…
Эркин встал, прислушался.
— Пойду, к стаду схожу.
Андрей кивнул.
— Я Фредди подожду.
— Если что, свисти, — Эркин подобрал с земли и накинул на плечи куртку, сдвинул на лоб шляпу.
— На мины не забреди, — попытался пошутить Андрей.
Эркин заставил себя улыбнуться в ответ и ушёл.
Когда Фредди вернулся к их навесу, костёр еле горел, а Андрей сидел у костра, обхватив колени руками и упираясь в них лбом. Фредди опустился рядом, потрогал кофейник, налил себе кофе и только тогда спросил:
— У стада?
— А где ж ещё, — ответил, не поднимая головы, Андрей.
Фредди отхлебнул полкружки.
— Здесь тихо?
— Сам не слышишь?
Фредди допил кружку и встал.
— Пошли. Посмотрим бычков.
Андрей вскочил, накинул куртку. Идя за Фредди, он несколько раз оглянулся на их навес.
— Не боись, — бросил, не оборачиваясь, Фредди.
У загонов откуда-то из темноты вывернулся Эркин.
— Лежат.
Но Фредди молча продолжал идти, изредка подсвечивая себе под ноги фонариком.
Они вошли в свой загон, обошли лежавших бычков. Фредди, мрачно гонявший во рту сигарету, сплюнул изжёванный окурок и закурил новую. И снова, как днём, уселись на жерди изгороди.
— Значит так, парни. Все счёты отложить. Узнал, не узнал, где встречались, кто кого по морде бил, всё потом.
— Всё, — спросил Эркин.
— Всё, — жёстко ответил Фредди. — Чтоб ни одного ни за что они дёрнуть не могли. Сколько нас сюда вошло, столько должно и выйти.
— По-нят-но, — раздельно сказал Андрей. — А если…
— Если чтоб не было. Сам подставишься, всех за собой потянешь. Играйте, как хотите, в любые игрушки, но чтоб не дальше фонаря под глазом.
— Значит, драться можно? — уточнил Андрей.
— Но не нужно. Им только дай зацепиться, так пойдут мотать, — Фредди выругался. — У них свои игры. Нам они ни к чему.
— Это-то ясно.
— Тебе всегда всё ясно, только потом…
— Что, я подставил кого когда, да?
— Заткнись ты за ради всего. Если ты такой опытный, так хоть немного подумай. Как я прикрою тебя, если ты сам лезешь?
Андрей пробурчал что-то невнятное.
— Языки подвязать и не нарываться, — закончил Фредди.
— Об этом и говорили? — тихо спросил Эркин.
— Да. Шерифу тоже хочется жить. Порезвились на перегоне и хватит. Ну, ещё говорили, — Фредди пыхнул сигаретой, — о воровстве. Чтоб предупредили, кто слабину на этом имеет, чтоб ни-ни… И ещё. Это уж от меня. Ни во что сами не рыпайтесь. Узнаете что, услышите там, углядите, вы всюду лезете, скажите. Вместе думать будем. Не мне, так…
— Тебе, — спокойно перебил его Эркин.
— Как хотите, — пожал плечами Фредди. — Но если что важное, я другим скажу. Решили в одиночку не трепыхаться.
— А важное это или нет, ты решаешь?
— Ловко, — хмыкнул Фредди. — Вместе. Устраивает?
— Да, — твёрдо ответил Эркин.
— Остальным парням скажете?
— Что для всех, скажем.
— У них что, своих старших нет? — поинтересовался Андрей.
— На всякий случай, — усмехнулся Фредди.
— А с остальными старшими, — вдруг спросил Эркин, — вы говорить будете?
— Нет, шериф. Но по-другому.
— Вот теперь всё ясно, — усмехнулся Эркин. — Будем жить?
— Будем, — откликнулся Андрей, спрыгивая на землю. — Фредди, в ночное когда наша очередь?
— Успеете.
Эркин прислушался к чему-то и хмыкнул.
— Ты чего? — удивился Фредди.
— Засвистели, слышишь?
— О чём сигналят? — спросил Андрей.
— Так, перекликаются. Белых у загонов много. — Эркин негромко свистнул и спрыгнул к Андрею. — Пошли?
— Пошли, — согласился Фредди, и уже в полный голос, но без нарочитости. — Стадо лежит, всё в порядке. Можно и на боковую.
Они уже шли обратно, когда Андрей тоскливо спросил:
— А петь-то хоть можно?
— Голоси до посинения. Только думай сначала. Где и от кого ты это услышать мог. А то завёл, было дело, про Хаархан. А это…
— Я понял, — перебил его Эркин. — Но про этого… Шекспира уже все знают.
— Шекспира можно, — усмехнулся Фредди. — Раз все знают.
— Лоза остаётся, — негромко засмеялся Эркин. — И все знают, и к словам не придерёшься.
Пока они были у стада, костёр погас. Развели долгий ночной огонь и легли спать. Как всегда, Эркин с Андреем спина к спине, а Фредди по другую сторону костра.
— Тихо как, не сравнить с перегоном.
— Боятся.
— Чего?
— Не чего, а кого. Они боятся нас.
— Но… война уже кончилась.
— Страх иррационален.
— Слушай, хватит уже. Иррационален… Он очень даже рационален. Мы — оккупанты. Со всеми вытекающими из этого положения последствиями. И если мы начнём завтра…
— Успокойся, мы не начнём ни завтра, ни послезавтра.
— Завязываем контакты?
— Да, мягкое наблюдение, контакты… повторять Крутой Проход мы не будем.
— Не можем?
— Не будем.
— Вообще, на мой взгляд, это пустышка. По-моему, большую часть нашей клиентуры уже закопали как неопознанные трупы.
— Вполне возможно. Но большая часть ещё не вся клиентура. Привезут картотеку, и начнём работать.
— Ясно. Как всегда, как на охоту…
— Ты что, своих в лицо не знаешь?! Мне мои уже снятся.
— Решайте другое. Нас сколько? Все за этим столом. А их? То-то. На кого мы можем опереться? На цветных? На ковбоев? На лендлордов? Думайте об этом. У нас в запасе пять дней. Когда привезут картотеку, у нас уже должна быть опора.
— Должна. А вот будет ли?
— Попробуем что-то сделать.